Anne-Marie(앤 마리) - DEPRESSED
억지로 웃는 당신, 괜찮지 않아도 괜찮아요.
If you ask a stupid question
바보 같은 질문을 하면
Then you'll get a stupid answer
바보 같은 대답을 듣게 될 거야
And if you ask if I'm okay,
내가 괜찮냐고 묻는다면,
I'm unhappy ever after, hmm
난 영원히 불행하다고 말할 거야
If you ask me how I'm coping
내가 어떻게 버티고 있는지 묻는다면
I'm like a minute from disaster
난 재앙이 닥치기 1분 전 같은 상태랄까
I got so damn good at pretending
난 연기를 너무 잘하게 됐지
that I could win a BAFTA
BAFTA 상을 탈 수 있을 정도야

My world's spinning the wrong way 'round
내 세상은 반대로만 돌아가고
Yeah, I'm smiling, but I'm lowkey down
맞아, 난 웃고 있지만, 속으로는 무너지지
Tryna find something to laugh about, oh
억지로 웃을 이유를 찾아보려 하지만,

Oh, ain't it funny how
참 아이러니하지 않아?,
I seem fine, but I'm depressed?
겉으론 멀쩡해 보이지만 사실 난 우울해
I look so pretty, but I'm a mess
보기엔 예뻐 보여도 속은 엉망진창이야
I think I'm immune to happiness, oh, why?
행복에 면역이라도 생긴 걸까, 대체 왜?
Oh, ain't it funny how
참 웃기지 않아?
I wanna be brave, I'm terrified
용감해지고 싶어도, 난 너무 두려워
To get myself dressed and go outside
옷을 입고 밖에 나가는 것조차도 힘들어
I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside
괜찮다고 말은 하지만, 솔직히 말하면 그렇지 않다는 거야

If I don't laugh, I'll cry, cry, cry
웃지 않으면, 울어버릴 것 같거든
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry
웃지 않으면, 울어버릴 것 같거든

I don't want no conversation
어떤 대화도 하고 싶지 않아
I'm not good around new people
난 새로운 사람들과 어울리지 것도 서툴러
I'd rather stick to what I know
차라리 내가 익숙한 대로 살고 싶어,
and watch Malcolm in the Middle
'말콤네 좀 말려줘’나 볼래

Feeling lonely when I'm in the crowd
사람들 속에 있을 때도 난 외로워
Treading water tryin' not to drown
물에 빠지지 않기위해 발버둥 치고 있어
Tryna find something to laugh about, oh
억지로 웃을 이유를 찾아보려 하지만,

Oh, ain't it funny how
참 아이러니하지 않아?
I seem fine, but I'm depressed?
겉으론 멀쩡해 보이지만 사실 난 우울해
I look so pretty, but I'm a mess
보기엔 예뻐 보여도 속은 엉망진창이야
I think I'm immune to happiness, oh, why?
행복에 면역이라도 생긴 걸까, 대체 왜?
Oh, ain't it funny how
참 웃기지 않아?
I wanna be brave, I'm terrified
용감해지고 싶어도, 난 너무 두려워
To get myself dressed and go outside
옷을 입고 밖에 나가는 것조차도 힘들어
I say I'm okay, I'm fine, all jokes aside
괜찮다고 말은 하지만, 솔직히 말하면 그렇지 않다는 거야

If I don't laugh, I'll cry, cry, cry
웃지 않으면, 울어버릴 것 같거든
If I don't laugh, I'll cry, cry, cry, cry, cry
웃지 않으면, 울어버릴 것 같거든
If I don't laugh, I'll cry all night
웃지 않으면, 밤새 울어버릴 것 같아
If I don't laugh, I'll cry for the rest of my fucking life
애써 웃지 않으면, 내 남은 빌어먹을 인생 내내 울어버릴 것 같거든
'영화 & 드라마 & 음악 > [팝송으로 영어 공부]' 카테고리의 다른 글
| DT James, Kimbo - Mine On Friday 뮤비/가사해석/팝송추천 (0) | 2025.09.25 |
|---|---|
| AJR - The Big Goodbye 뮤비/가사해석/팝송추천 (1) | 2025.09.25 |
| Jace June - That's What She Said 뮤비/가사해석/팝송 (1) | 2025.09.25 |
| 🌃 밤 감성 폭발! The Weeknd – 〈Blinding Lights〉 가사 해석 & 영어 표현 정리 (12) | 2025.08.12 |
| 🦁 Saja Boys(사자보이즈) - Your Idol 영어해석 & 표현 분석 | 케데헌ost (13) | 2025.08.09 |