영화 & 드라마 & 음악/[팝송으로 영어 공부]

[팝송영어공부] Rachel Zegler, Disney - Waiting On A Wish (From "Disney's Snow White") 전체 가사 해석

소소한탐험가 2025. 3. 15. 22:50
반응형

'Waiting On A Wish'는 벤지 패섹과 저스틴 폴이 작곡했어요.

이 두 분은 '라라랜드'나 '디어 에반 핸슨' 같은 유명한 뮤지컬 작품도 만든 실력파 작곡가들이죠.

노래는 2025년 3월 5일에 공개됐고, 영화는 3월 19일에 개봉될 예정이에요.

이 노래는 전형적인 디즈니 스타일의 'I Want' 송이에요.

주인공이 자신의 소망을 노래하는 곡이죠.

스노우 화이트가 자신에게 정해진 운명에서 벗어나 진정한 자아를 찾고 싶어 하는 마음을 표현하고 있어요.

 
 

가사를 보면 '외로운 우물가에 있는 어린 소녀'로 시작해서 계속 '소원을 기다린다'는 내용이 반복돼요.

스노우 화이트가 자신의 운명을 바꾸고 싶어 하는 마음이 잘 드러나 있죠.

'아버지의 딸이 되고 싶다'는 가사도 인상적인데, 아마도 아버지가 자랑스러워할 만한 강한 사람이 되고 싶다는 의미 같아요.

멜로디도 정말 아름다워요.

디즈니 특유의 마법 같은 느낌이 잘 살아있어서, 듣다 보면 어느새 스노우 화이트의 마음에 푹 빠지게 될 거예요.

 

Rachel Zegler, Disney - Waiting On A Wish (From "Disney's Snow White")

Little girl at a lonely well

외로운 우물가에 있는 어린 소녀

* lonely well : 외로운 우물(우물은 동화에서 소원이 이루어지는 곳으로 자주 등장)

With the same little tale to tell

같은 작은 이야기를 반복해서 말하는

* tale : 이야기, 전설

Feeling trapped by the walls that hold her

그녀를 가두는 벽들에 갇힌 듯한 기분이 들며

* feeling trapped : 갇힌 듯한 느낌

* walls that hold her : 그녀를 붙잡고 있는 벽들(물리적/비유적 의미 가능)

Feeling stuck in the story they've told her

그들이 들려준 이야기 속에 갇힌 듯한 기분이 들며

Another day where she fades away

그녀가 희미해지는 또 다른 하루

* fade away : 점점 사라지다, 희미해지다

Never daring to disobey

결코 감히 거역하지 못한 채

* never daring to : 결코, 감히 ~하지 않다

* disobey : 거역하다, 반항하다

So she's dreaming all alone

그래서 그녀는 혼자서 꿈을 꾸고

* 외로움을 강조

Sharing secrets with the stone

돌에게 비밀을 털어놓고 있어

My father told me long ago

오래전에 아버지가 내게 말했어

I braved a bitter storm of snow

나는 혹독한 눈보라를 견뎌냈다고

* braved : 용감하게 맞서다

Is that a girl I'll ever know again?

그 소녀를 다시 만날 수 있을까?

I'm waiting on a wish

나는 소원을 기다려

Beneath a thousand treetops

수많은 나무 꼭대기 아래에서

* beneath : ~ 아래에서

And as the silver sky stops

그리고 은빛 하늘이 멈출 때

I send a whisper to the water

나는 물에 속삭임을 보냈어

* send a whisper : 속삭임을 보내다 = 소원을 빌다

Waiting on a wish

나는 소원을 기다려

Holding out for someday

언젠가를 기다리며

* holding out for : ~을 기다리다, 포기하지 않다

Hoping somehow, some way

어떻게든, 어떤 방식으로든 희망하며

I'll become my father's daughter

나는 아버지의 딸(자랑스러운 딸)이 될 거야

* 아버지가 자랑스러워할 만한 존재가 되겠다

I close my eyes and see

눈을 감고 떠올려

The girl I'm meant to be

내가 되어야 할 소녀를

* meant to be : ~할 운명인

Is she a part of me I've yet to find?

그녀는 내가 아직 찾지 못한 내 일부일까?

Wondering, "Will she appear?

궁금해, '그녀가 나타날까?'

Or will I be forever here

아니면 나는 영원히 여기 있을까

Waiting on a wish?"

소원을 기다리며?

Little girl by a wild wood

거친 숲가에 있는 어린 소녀

How she tries to be someone good

그녀는 착한 사람이 되려고 노력하지만

But in the shadow the kingdom's caught in

하지만 왕국이 갇혀 있는 그늘 속에서

* in the shadow : 그늘 속에서(비유 : 어둠, 억압)

* the kindom's caught in : 왕국에 갇혀 있는

* 왕국이 어려운 상황에 처해 있음을 암시

Somehow, fairness is long forgotten

어쩐지 공정함은 오래전에 잊혀졌어

* fairness : 공정함, 정의

So will she rise or bow her head?

그녀는 일어설까, 아니면 머리를 숙일까?

* rise : 일어서다, 저항하다

* bow her head : 머리를 숙이다(순응하다)

Will she lead or just be led?

그녀는 이끌 것인가, 아니면 이끌려갈 것인가?

* lead : 이끌다, 지도하다

* be led : 이끌려 가다, 수동적으로 따르다

Is she the girl she always said she'd be?

그녀는 자신이 되겠다고 항상 말하던 그 소녀일까?

I'm waiting on a wish

나는 소원을 기다려

Beneath a thousand treetops

수많은 나무 꼭대기 아래에서

And as the silver sky stops

그리고 은빛 하늘이 멈출 때

I long to leave the walls behind me

나는 이 벽들을 뒤로하고 떠나고 싶어

* long to : 간절히 ~하고 싶다

Waiting on a wish

나는 소원을 기다려

Holding out for someday

언젠가를 기다리며

Hoping somehow, some way

어떻게든, 어떤 방식으로든 희망하며

There comes a miracle to find me

기적이 나를 찾아오기를

I close my eyes and see

나는 눈을 감고 떠올려

The girl I'm meant to be

내가 되어야 할 소녀를

Is she a part of me I've had to hide?

그녀는 내가 숨겨야만 했던 내 일부일까?

Wondering, "Will she appear?

궁금해, '그녀가 나타날까?'

Or will I spend another year

아니면 또 한 해를 보내야 할까?

Waiting on a wish?"

소원을 기다리며?

They say, "All you have to do

사람들은 말해, "네가 해야 할 건

To make your wish come true

소원을 이루기 위해

Is let it echo, echo, echo, echo

그걸 울려 퍼지게 하는 거야

* let it echo : 메아리치게 하다

Your voice will carry through

네 목소리는 전달될 거야

* carry through : 전달되다, 퍼지다

And bring that dream to you

그리고 그 꿈을 네게 가져다줄 거야

Just like an echo, echo, echo"

메아리처럼, 메아리처럼

Well, I can hear the echo loud and clear

난 그 메아리가 분명히 들려

* loud and clear : 크고 분명하게

But I'm still waiting here

하지만 난 여전히 여기서 기다려

Waiting on a wish

나는 소원을 기다려

Beyond a whisper to the water

물에 속삭이는 것 이상으로

* beyond : ~을 넘어서

Waiting on a wish

나는 소원을 기다려

Is it almost someday?

그 "언젠가"가 거의 다가온 걸까?

Can I somehow, some way

나는 어떻게든, 어떤 방법으로든

Learn to be my father's daughter?

아버지의 딸이 되는 법을 배울 수 있을까?

* 스스로 강한 존재가 되고 싶다

Someone who could finally start

마침내 시작할 수 있는 누군가

Start speaking with a fearless heart

두려움 없는 마음으로 말하기 시작하는

Someone who just might be brave

어쩌면 용감할지도 모르는 누군가

Someone no one needs to save

아무도 구해주지 않아도 되는 누군가

Well, I can always dream, but then

음, 나는 항상 꿈꿀 수 있어, 하지만

I wake up and it's me again

나는 깨어나고 다시 나 자신이야

Waiting on a wish

나는 여전히 소원을 기다려

Waiting on a wish

나는 소원을 기다려

Waiting on a wish

나는 소원을 기다려

반응형